Språk: Slik skal du skrive Pokémon på norsk
Og hvorfor heter Pokémon nettopp Pokémon?

(SIDE2): Pokémon-feberen herjer over hele landet, og overalt kan du se folk på jakt på nye figurer.
I sosial medier ser vi mange som forteller hvor de har funnet Pokémon-er eller pokemons eller Pokémon's. Hvordan skal vi bøye ordet på norsk?
Språkrådet har svaret.
Les også: - Derfor bør du slette Pokèmon Go.
Om spillet
Navnet Pokémon er en sammentrekking av det japanske ordet pokettomonsutā, som betyr lommemonster. Fordi dette er et varemerke fra Nintendo, er det riktig å bruke den opprinnelige skrivemåten når vi beskriver spillet eller fenomenet på norsk.
Du må også huske aksenten over e-en, som er der for å vise at vokalen skal uttales. Og ikke glem stor forbokstav.
Generell omtale
Skal du fortelle at du leter etter figurer eller på andre måter beskrive fenomenet generelt, skal du derimot droppe stor forbokstav. Du skal dessuten bøye det som et vanlig hankjønnsord.
Du kan selv velge om du vil beholde aksenten eller ikke, da det på norsk er frivillig å bruke aksenter som ikke er i navn.
Her er riktig bruk av ordet:
«Pokémon er veldig populært for tiden», «Spiller du Pokémon?»
«Jeg fant en ny pokémon i går.»
«Jeg leter etter nye pokemoner.»
«Kan jeg se på pokémonene dine?»
Les også: Mystisk Pokémon dukket opp over natten