Nei, dette er ikke Home Alone

Har du sett portugisiske «Karius og Baktus»? Eller russiske «Ole Brumm»?

Publisert

(SIDE2:) Hollywood har laget utallige nyversjoner av utenlandske filmer. Men også andre land prøver seg med egne versjoner av utenlandske klassikere. Her er noen av dem:

«Dumbo»
I Thailand har de en tradisjon for å lage filmer som har nærmest identisk form som originalen, men har langt dårligere kvalitet. De har laget kopier av blant annet «Snøhvit», «Aladdin», «Skjønnheten og udyret» og «Dumbo».

«Star Trek»
I 1973 kom den tyrkiske versjonen av «Star Trek», «Turist Ömer Uzay Yolunda». I filmen plukker Enterprise opp en tyrkisk omstreifer. Spock har fått navnet Mister Spak, mens de andre heter det samme som vi er vant til.

«Karius og Baktus»
I Norge er Ivo Caprinos filmversjon nesten like kjent som Thorbjørn Egners bok. Men også i Portugal har de laget en film basert på boka, tilsynelatende har de filmet en teateroppsetning. «Cárie e Bactério» fra 1988 er ikke animert, og i tillegg til scenene i munnen til João, er det en festlig scene med den syngende tannlegen, som du kan se mot slutten av klippet.

«Home Alone»
Hariprasad - kjent som Hari Puttar - blir kvitt sin slitsomme familie da de glemmer ham når de skal reise bort. Den eneste som er igjen, er kusinen Tuk Tuk. Men gleden over å være alene hjemme er kortvarig. To tyver planlegger å bryte seg inn i huset og stjele en databrikke fra Haris far. Nå må de to barna være kreative for å holde tyvene unna. «Hari Puttar: A Comedy Of Terrors» hadde premiere i 2008.

«Pippi Langstrømpe»
I den russiske versjonen av «Pippi», «Peppi Dlinnyychulok» fra 1982, møter vi Svetlana Stupak i rollen som verdens sterkeste jente. De har laget sine egne sanger, men flettene er som de skal være. Se klipp fra filmen her.

I 1988 kom det en amerikansk versjon av bøkene, «The New Adventures of Pippi Longstocking».

«Superman»
Superman må slåss mot en rekke skurker i tyrkiske «Supermen dönüyor» fra 1979. Det hele begynner med prolog i en julekule, før Clark Kent får vite at han er et romvesen og rømmer av sted.

«Groundhog Day»
Italienske «È già ieri» handler om TV-stjernen Filippo, som sendes til Tenerife for å lage en dokumentar om en lokal stork 13. august. Da han våkner av radioen neste morgen, oppdager han at det fortsatt er 13. august. Nå må han gjenoppleve dagen gang på gang på gang.

«Trollmannen fra Oz»
Den tyrkiske filmen «Aysecik ve sihirli cüceler rüyalar ülkesinde» fra 1971 handler om Aysecik, som havner i Rüyalar Ulkesinde (Drømmeland) sammen med hunden Banju etter å ha blitt tatt av en tornado. Her møter hun blant annet et fugleskremsel, en tinnmann og en feig løve.

«Emil i Lønneberget»
«Emila nedarbi» er en latvisk film fra 1985 som har blitt en klassiker i hjemlandet. Filmen fikk i 1985 Latvias svar på Oscar, Lielais Kristaps, for Beste film.

«Ole Brumm»
A.A. Milnes barnebøker er kjente og kjære, og Disneys versjon er høyt elsket. I 1969 ble det laget en russisk versjon. «Vinni Pukh» holder seg tettere til bøkene, men karakterene ser litt annerledes ut en vi er vant til.

«Alice i eventyrland»
Lewis Carrolls roman er en barnebokklassiker, og både Disney og Tim Burton har laget suksessfulle filmversjoner. I 1988 kom en tsjekkisk versjon kalt «Neco z Alenky». Denne er hakket mer surrealistisk enn de mer kjente filmversjonene, men det er den samme historien som vi kjenner fra før.

«A Nightmare on Elm Street»
En grusom demon sverger hevn etter sin død og går inn i drømmene til Anita og vennene hennes. Indiske «Mahakaal» fra 1993 skiller seg fra den amerikanske versjonen ved at demonen synger og danser.

«Karlson på taket»
Denne sovjetiske animasjonsfilmen fra 1981 viser lillebror og Karlsons første møte.

«Eksorsisten»
Tyrkiske «Seytan» fra 1974 er en ren kopi av William Friedkins klassiker fra året før. Den demonbesatte jenta heter Gul og hun bor i Istanbul med moren.

Kilder: Total Film, Cracked.com, Wikipedia, Geeksofdoom.com, IMDb