Gir norske artister stryk

Professor mener dårlig engelsk er grunnen til at de ikke slår gjennom i utlandet.

Publisert

(SIDE2): - Mange norske artister er veldig gode i engelsk.De «lurer» mange, men de lurer ikke dem som har engelsk som morsmål. Jeg mener at man i altfor stor grad undervurderer behovet for å perfeksjonere engelsken hvis man ønsker gjøre det bra i utlandet, sier professor i engelsk språk ved NTNU, Annjo K. Greenall, til Dagbladet.

Tidligere arist og konsertarrangør i Atomic Peer Osmundsvaag, som er oppvokst med engelsk som morsmål, bekrefter dette.

Mer fra Side2.no: Besøk forsiden

- Jeg ønsker ikke å nevne navn, men jeg har snakket med engelske platedirektører og bransjefolk som helt klart sier at dårlig diksjon, tvilsom grammatikk og endimensjonalt innhold har hindret flere norske artister i å bli lansert i Storbritannia og USA, sier Osmundsvaag til bladet, og legger til at han ofte undrer seg over feil gramatikk og dårlig uttale, sier han til avisen.

Dr. Annjo trekker blant annet frem Bertine Zetlitz, og sier at hennes «flinke, men litt stive skolebritisk», kan ha satt en stopper for et gjennomslag i utlandet. Hun trekker også frem Susanne Sundfør som hun mener har flere grammatisk feil i tekstene sine.

Blant annet denne teksten: «My eyes so steep they light up the sky», som oversettes til «øynene mine så bratte de lyser opp himmelen».