Dette er det rareste vi har lest i 2014
Kirsten Stewart har skrevet et dikt. Men om hva vet ingen. Kanskje Pattinson?
(SIDE2): Kristen Stewart (23) er best kjent for sin rolle som Bella i «Twilight»-sagaen.
Men de siste årene har hun blitt lagt merke til også utenfor filmlerretet - enten for sine minimale rød løper-antrekk, sitt av-og-på forhold til Robert Pattinson, og selvfølgelig denberyktede utroskandalen.
Det var i 2012 at bildene av henne og regissør Rupert Sanders i het omfavnelse så offentlighetens lys. Likevel, så det ut til at Pattinson og Stewart skulle holde sammen.
- Vi kommer til å klare oss, sa Stewart.
Så ble det kjent at de to hadde gjort det slutt, og så at de ble sammen igjen, og nå vet ingen hva det er som egentlig skjer med de to. Det er imidlertid ikke lenge siden ryktene gikk om at de var sammen igjen.
Uansett, denne gangen er det et «dikt» hun har skrevet som har gitt henne omtale.
Diktet har hun skrevet like etter at «Twilight»-sagaen var over, og er publisert i magasinet Marie Claire.
Men hva handler det om?
- Rob Pattinson? Kjøring? Barn? Sport? Kan en litteraturprofessor gi oss en analyse, vær så snill?, skriverCosmopolitan.
Her er diktet:
My Heart Is A Wiffle Ball/Freedom Pole
I reared digital moonlight
You read its clock, scrawled neon across that black
Kismetly … ubiquitously crest fallen
Thrown down to strafe your foothills
…I'll suck the bones pretty.
Your nature perforated the abrasive organ pumps
Spray painted everything known to man,
Stream rushed through and all out into
Something Whilst the crackling stare down sun snuck
Through our windows boarded up
He hit your flint face and it sparked.
And I bellowed and you parked
We reached Marfa.
One honest day up on this freedom pole
Devils not done digging
He's speaking in tongues all along the pan handle
And this pining erosion is getting dust in
My eyes
And I'm drunk on your morsels
And so I look down the line
Your every twitch hand drum salute
Salutes mine …
Siden diktet ikke ga mening uansett, kjørte vi det like så godt gjennom Google Translate, for dere som vil lese det på norsk.
Legg spesielt merke til setningen.
... Jeg skal suge bein pen! Hm.
I oppdratt digital månelys
Du leste sin klokke, skriblet neon over det svart
Kismetly ... overalt slukøret
Kastet ned for å strafe dine foten
... Jeg skal suge bein pen.
Din natur perforert slipende organer Pumper
Spraypainted alt kjent for mennesket,
Stream stormet gjennom og alle ut i
Noe Mens knitrende fordamperen ned sol snuck
Gjennom våre vinduer spikret igjen
Han treffer skallet i ansiktet, og det utløste.
Og jeg brølte og du parkert
Vi nådde Marfa.
En ærlig dag opp på denne friheten polet
Devils ikke gjort graving
Han taler i tunger langs panoreringshåndtak
Og dette pining erosjon is støv komme inn
Mine øyne
Og jeg er full på dine småstykker
Og så ser jeg ned linjen
Din hver trekning håndtromme salutt
Hilser mine ...
Kanskje Kristen Stewart burde holde seg til skuespill?