- Å synge om rumpa si er jo ikke noe nytt

Stella Mwangi er tilbake - denne gang på norsk og om «rævva» si.

Publisert

(SIDE2) - Å synge og rappe om rumpa si er jo ikke noe nytt. I Afrika er jo kulturen å riste på rumpa, så det at jeg lager en slik låt nå har ikke noe med at det er trend. Og så er den i tillegg også på norsk, og det blir en mer humoristisk greie. Man kan ikke ta det bokstavelig da. Det blir som DDE som synger Du er så glad i rumpa mi. Det er bare en sang.

I dag torsdag slipper Stella Mwangi sin første singel på norsk. Den tidligere Melodi Grand Prix-vinneren har valgt å slippe «Bounce Rævva» som smakebit på

HER kan du høre låta på Spotify og Wimp.

- Tanken om å synge norsk har jeg hatt i flere år. Jeg har en egen karrier i Afrika også, så da følte jeg dette var en god mulighet til å på et vis dele karrieren min der og her. Jeg er glad i å rappe på morsmålet mitt, og jeg hadde lyst til å gjøre greia mi også er i Norge, på norsk, og slik bli bedre forstått, foreller Stella, som forteller at reaksjonene på låta har vært bra.

- Alle venna mine digger den, det samme gjør plateselskapet og fansen – det er jo det som teller. Er de fornøyde, så er alt anna det samme.

LES også Side2-bloggen: Har kvinner huet i ræva?

At «Bounce Rævva» er den første singelen på norsk, er delvis tilfeldig.

- Det var bare en ide jeg fikk på vei til studio i Lillestrøm, jeg fikk refrengmelodien i hodet. Jeg var egentlig i studio for å gjøre noe anna, men produsentene hørte det og synte det var kult, og det ble den første singelen. Dessuten er det den første låta jeg skrev på norsk.

Å skrive tekster på norsk var ikke bare enkelt i starten innrømmer hun.

- Alt var annerledes. Det er et språk med helt andre måter å beskrive ting på, så det var litt småvanskelig å komme seg inn der. Men jeg ringte noen av kompisene mine, som OnklP, og spurte Hvordan er det man gjør dette? Men det var bare en vanesak, det å bli vant til å rappe på norsk, og å skrive på norsk. Det handler om å ha metaforer og rime og ha flowen der. Det er basicen, uansett hvilket språk det er på, sier Stella. Som beskriver det å lage tekster på norsk som starten på en ny reise.

- Neste singel har video og så bygger vi derfra. Nå er det å gi på med flere låter, jeg skriver nye sanger og har lyst å jobbe med flere folk, sier hun og nevner både svenske Linda Pira og bergenske Gabrielle

Siden MGP-seieren i 2011 har det vært relativt stille rundt Stella. Her hjemme.

- Det har vært stille her i Norge, men jeg har vært i Afrika, blant annet Sør-Afrika og Nigeria, og også i London. Jeg kom tilbake fra Afrika i forrige måned - men det er ikke så lett å følge med på alt jeg gjør, så folk må følge med på Facebook, Instagram og Twitter, oppfordrer en leende Mwangi.