7 IKEA-navn vi flirer av
Disse navnene stemmer ikke helt overens med produktene.

(SIDE2):Den svenske møbelkjeden IKEA får jevnlig omtale for sine reklamer, geniale løsninger, (frustrerte møbelmontører) og navn på produkter.
For kort tid siden florerte et bilde av en stabel med IKEA-puter i sosiale medier. Puta har regnbuens farger og ble angivelig kalt «Putin». Det viste seg imidlertid at varehusgiganten ikke står bak stuntet.
Nå er det et tekstilrens med navnet «Fittja» som det flires av i sosiale medier. Flaska er dekorert med en lenestol og en rød flekk. Selv om navnet muligens er hentet fra kommunedelen Fittja, gir det andre assosiasjoner blant nettfolket...
Om produktet heter det at Fittja fjerner flekker som vin, sjokolade og ketchup på trekk som ikke kan vaskes i maskin, f.eks. sofa- og putetrekk som ikke kan tas av.
Elg eller ekorn?
De fleste av navnene hos møbelkjeden er passende, som baderomsskapene som heter «Godmorgon», bagen «Frakta», sengetøyet «Sovdags» eller spiseserien «Smaska».
Likevel dukker det opp navn som Fittja og Putin. Dette er bare to av mange IKEA-produkter som ikke er helt heldige.
The Week har tidligere laget en liste over navn som ikke er relatert til produktene sine.
EKORRE:
På svensk betyr det ekorn. Og denne gyngeelgen har fått dette navnet.

ENVIS:
Betyr sta på norsk, og produktet det viser til er slikkepotter eller bakepensel...
FLÖRT:
Samme som på norsk, altså flørt. Søker du på ordet på Ikea dukker det opp en lomme til fjernkontroll. For 49 kroner kan du få en flørt til sofaen eller senga.
FNISS:
Vi sier fnise. På IKEA får du en søppelbøtte i plast.
SYRLIG:
Vi sier syre på norsk. Og her er heller ikke produktnavnet helt logisk. Gardinringer med klemme og krok = syrlig på IKEA.
Har du forslag til noen flere kule, rare eller spesielle navn? Del i kommentarfeltet.