- ATLE ANTONSEN og resten av gjengen som dubber «The Simpsons» burde bli bannlyst fra norsk filmindustri!

Det er bare én av hundrevis av kommentarer som ligger på nettet etter at det ble bestemt at filmen om «The Simpsons», som kommer på kino 27. juli, skal ha norske stemmer.

- I tyve år har vi klart å unngå at noen dubber «The Simpsons». Hvorfor må de gjøre det nå? undrer en Simpsons-fan. Debatten raser på ulike nettsteder, og den enorme fanskaren til den animerte familien fra Springfield, USA er enige om én ting: The Simpsons kan ikke dubbes til norsk!

- JEG HAR FÅTT høre at jeg ble valgt til å dubbe Homer fordi jeg stemmemessig kunne ligne, og ikke fordi jeg har et kjent navn. Jeg har som utgangspunkt at

stemmen skal ligne den amerikanske originalen. Jeg har lagt særlig vekt på at utbrudd og lyder skal ligne, sier Atle Antonsen (37) til Adresseavisen.

Jorunn Torsheim skal gi stemme til Bart, Ida Lind er Marge og Anders Hatlo låner stemme til Flanders.

- VI HAR GÅTT mange runder på om det var vits i å dubbe, men vi regner med at filmen får 11 års aldersgrense. Det betyr at 8-åringer kan se den sammen med foresatte. 8-9-åringer er vant til å se animasjonsfilmer med norske stemmer, og som en ekstraservice for dem, og for hele familier som ønsker å se filmen, bestemte vi oss for å lage en norsk versjon, sier Eva Moe, markedssjef i 20th Century Fox Norge, til Dagbladet.no.

Les mer i denne ukes Her og Nå!

Les hele saken

Vi setter stor pris på kommentarer og innspill i debattene våre. Vær forsiktig med personangrep og sjikane og prøv heller å forklare hva du mener og hvorfor. Takk for at du bidrar i debatten!