Gå til innhold

Hva heter barna deres?


Anonym bruker

Anbefalte innlegg

....og hvilket land kommer partneren din fra? Hvordan reagerte foreldrene dine (hvis de er norske) på navnevalget?

Det er ikke lett dette med navn.... Alle har så mange forslag og meninger, men vi blivende foreldre klarer ikke å bli enige. Dette er vår første, han er albansk og jeg er norsk. Guttenavn er vanskelig!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Min heter Daniel, og foreldrene mine likte navnet veldig godt...:):) Han får farens etternavn som mellomnavn, så ser jo der at han ikke er helnorsk da...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

melissa. pappaen er fra kroatia. navnet er ca like mye brukt i begge land. ikke fått noen kommentarer hverken fra hans eller min familie,

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hun heter Ana Isabella, men bruker kun sistenevnte til vanlig.

 

Ingen som hadde problemer med navnet i noen av familiene.

Pappaen er fra Den Dominikanske Rep.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

barna mine heter Kevin og Adrian malik, kevin var mitt valg,for vi ble aldrig enige om navn og ville ikke ha mouhammed og slike navn han ville ha.. adrian malik er begge sitt valg eller adrian er mitt og malik er far sitt valg, malik passer bra synes jeg, er afrikansk, far er opprinlig fra kenya/somalia

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Navn, ja, det skapte litt problemer hos oss. Da jeg var gravid med min eldste sønn, bestemte vi at han skal hete amin, noe min mor ikke likte. Hun fikk asosiasjoner. Dette kom frem etter mye rødvin ( hun) en lørdagskveld. Endte heldigvis godt, hun skjønte at hun hadde trampet kraftig over, og våre navnvalg har siden ikke vært et tema.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei.Pappan her er også albaner,men vi er muslimer begge to,og da fikk våre fire gutter navn etter profeter i islam(navnene er bibelske også).

Vi valgte ikke tyrkisk varianter ,men arabiske.De er mer brukt og litt enklere å uttale.Muhamed,Jakob.Jonos og Davod.Ingen bør ha problem med uttalen her,og da har ingen av besteforeldrene noe å bekymre seg over!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jenta mi heter Ingrid Olivia. Pappaen er fra Latin-Amerika (spansktalende). Begge navnene er oppkalling. Foreldrene mine syns Olivia var litt Skippern-aktig, men de har vendt seg til det nå. Vi bruker bare Ingrid til vanlig.

 

Jeg visste ikke at Ingrid ble brukt på spansk, før jeg så på Dagsrevyen at en Ingrid hadde blitt kidnappet av FARC-geriljaen i Colombia. Jeg ble kjempeglad, for Ingrid er en av mine favoritter!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Ana Isabella heter datteren vår, pappaen er dominikaner.

 

Jeg ville egentlig at hun skulle hete Olivia, men det var helt uaktuelt for pappaen.

Ana er oppkalling etter bestemor og oldemor og Isabella liker vi begge to.

Bruker bare Isabella til vanlig og har aldri fått noen negative reaksjoner på navnet hennes.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Pappaen her er fra Nigeria.

 

Vi ble først enige om at jeg skulle velge det norske navnet og han et yoruba-navn (stammen til far), men sånn ble det ikke. Det var han som bestemte at guttungen skulle hete Tobias fordi Tobi er et ofte brukt navn der nede. Også bestemte han seg for et nigeriansk navn som mellomnavn, men en uke før Tobias ble født fikk jeg beskjed om at TobiGrandpa hadde bestemt at han skulle ha et annet.

Også har han mitt og TobiDads etternavn med bindestrek i mellom.

 

Jeg ville ikke ha Tobias. Synes det er fint, men at navnet er "oppbrukt". Det var det navnet jeg ville hatt hvis jeg hadde fått en sønn 4-5 år tidligere. Jeg ville helst ha Odin, Snorre, Sverre, Haakon o.l.. Men det var uaktuelt å ha gamle (og/eller) "hedninske" navn så lenge TobiGrandpa er en gammel katolsk prest.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jenta vår heter Daniela. Synes det er kjempefint og det fungerer både på norsk og spansk (pappan er fra Bolivia). Folk lurer litt på hvorfor det bare er med en L og ikke Daniella som kansje er mer vanlig her, men da hadde det blitt uttalt "Danielja" på spansk og det synes ikke vi var så fint....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sverre og Lisa. Pappaen er fra Niger. Ingen av navnene der er brukbare her, og siden ungene skal bo i Norge fikk de norske navn. De har etternavnet til faren som mellomnavn, da.

 

Ikke si det til typen, men disse navnene har jeg hatt klare maaange år før jeg traff ham.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sønnen vår heter Jonas(Younes på arabisk). Enkelt å uttale i begge land:-) Jeg hadde bestemt at min førstefødte gutt skulle hete Jonas mange år før jeg møtte mannen min da, lite ante jeg at pappaen skulle være fra Marokko. Men det passet jo bra da, vi ble fort enig om det navnet:-)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Skjønte at hun hadde trampet kraftig over"... det nå ganske mange som assosiasjoner til navnet Amin da! Ærlig talt, en av verdens værste diktatorer, hehe...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Daniel var et av våre alternativer, oppkalling etter sambos bror. Nå ble det jente, da. Og dessuten viste det seg (da vi var på besøk der nede) at denne onkel Daniel har to barn - som heter Carlos Daniel og Carla Daniela. Så da har vi slått det fra oss. Men jeg liker det navnet veldig godt!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Leyla Isabel. Jeg er fra Bosnia og pappaen fra Libanon.. Leyla blir brukt i begge land, og Isabel synes vi passa så godt til.. Men vurdere og bytte det til Izabell..

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 1 år senere...
  • 3 uker senere...

Malene Cecilia heter datteren vår. Pappan er fra Latin Amerika og er spansktalende. Ingen i familien som reagerte negativt på navnevalget, ble bare glad for at hun endelig etter 3 mnd fikk et navn!

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...