Gå til innhold
frøken alexandra

"Feil" uttale på babyens navn

Anbefalte innlegg

frøken alexandra

Vi skal ha en liten gutt som vi hadde tenkt at skulle hete Oscar , men da vi bor i Trondheim har vi også en del familie i hele Trønderlag, hvor de snakker betraktelig bredere enn inne i selve "by-Trondheim".

Problemet i så måte er at mange i familien kaller babyen Oscar med veldig trykk på "O". liksom OSScar...

Det synes jeg blir et helt annet navn, og ikke det jeg vil kalle sønnen min I DET HELE TATT! Da jeg vil det skal være svak "å"uttale på "o"en.

Mulig jeg er smålig og pirkete, men jeg må da vel kunne si i fra når de uttaler navnet på sønnen min feil??

 

Er det bare jeg som reagerer her? :P

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Fortsetter under...

SingSing

Jeg skjønner deg veldig godt, men vet ikke om det er noe hjelp i det om det er vanligst å bruke o- og ikke å-lyd på dialekten. Kanskje de ikke hører forskjell.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Lady lovely locks

Jeg har også masse famile i trødelag. Alle søskenbarna mine får utalt navna sinne med en uttale som høres ut som de henter all pusten de har fra magen på de 2 første bokstavene. :) men man får bare smile av det tenker jeg.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
frøken alexandra

ja det hjelper i allefall og vite at man ikke er blitt gal :P

så får jeg si pent i fra til de aller nærmeste, og heller være overbærende med den øvrige familien som kanskje ikke kommer til å se småen så mye fordi de bor langt borte :)

 

HI

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
<3 2G <3

Venninna mi har en sønn som heter Oskar, vi sier Åskar, og pappaen sier Oskar, barnet bryr seg ikke. Og tror bare en må leve med at vi alle snakker litt forskjellig. Er selv vant med å bli kalt Marie av noen og Marje av andre.... Er mer nøye på om det skrives riktig.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Mammali

bestefar sier alltid andre navn enn det er.

 

Christine blir ChristiNNe

Annicken blir AniKKen

 

kan skjønne det er irriterende når folk til stadighet sier feil. jeg har et meget spesielt navn å folk sier alltid feil. å det de sier er itillegg skikkelig stygt!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Annonse

Rampegutt08+Bøllefrø12

Våres sønn heter Patrick og det blir uttalt feil ganske ofte.. Jeg har sagt til de nærmeste hvordan det skal sies, og om en "fremmed" sier noe annet så slipper de som regel unna med det. Her blir det mye PaTTrick, noe som er heeelt feil, vi drar heller ut A-en. Jeg gjør meg litt til når den fæle uttalen kommer noen ganger og så hører de nok hva han egentlig heter :)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Suebird

Når dere presenterer navnet til barnet så bør dere presisere at han heter åss-kar, med å ikke O. Jeg har god erfaring med å korrigere, men gjør det umiddelbart - ikke vent :) Synes absolutt dere ikke skal "godta" at det uttales feil av familie og venner.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Andreaa

Enig med SingSing som sier at de kanskje ikke hører forskjell. I vår familie har vi to som heter Hanna, men disse navnet forskjellig.

Den ene heter hAnna, med trykk på A-en. akkurat som h-lyden er litt overflødig.

Den andre heter HaNNa, som kanskje er mer vanlig. Men mannen til søsteren min hører rett og slett ikke forskjell og kaller begge for HaNNa. hehe.

 

Tror kanskje man må akseptere at folk uttaler det litt forskjellig forskjellige deler av landet. Du får si ifra til de nermeste. De andre vil nok si OSScar uansett tror jeg, når de ikke ser ham så ofte.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest -ia-

Hmmm.... Hvis dere allerede på forhånd irriterer dere over dette så ville jeg styrt unna navnet og valgt et annet. Jeg synes Emil er et nydelig navn når det uttales med trykk på i'en, men jeg ser jo at om jeg hadde kalt barnet mitt for det, så ville jo folk kalt han Emil med trykk på e'en. Og derfor lar jeg bare være, gidder ikke korrigere på folk hele tiden.

 

Dessuten har vi jo mange dialekter her i landet vårt, så da blir det sånn at folk uttaler litt forskjellig...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Fru Blåbær

Jeg måtte velge bort et nyyydelig navn fordi det hørtes helt forferdelig ut på mannens dialekt. Det å få svigerfamilien til å uttale et navn på "min" måte er ikke en oppgave som jeg har tenkt å påta meg.

 

Så enten får du godta uttalen slik den blir, eller så tror jeg at du må regne med å gjenta deg selv ganske ofte.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå

Artikler fra forsiden

×