Gå til innhold

Utenkelig med engelsk-uttalende navn?


Anonym bruker

Anbefalte innlegg

Altså.. eeeeegentlig så mener jeg det selv.

Jeg er veldig for internasjonale navn og ønsker å velge det til mine barn - og ønsker da at fornavnet skal være så likt som mulig på norsk som på engelsk.

Eks. Olivia eller Lilly

 

Men så er det et navn jeg syns er veldig fint på engelsk, nemlig Rose. 

Liker at det er en-stavelsesnavn på engelsk - det er to-stavelses på norsk og da blir det ikke samme flowen på det sånn jeg hadde tenkt.

 

Men nå er jeg og BF begge norske, selv om vi er reiseglade og vurderer å flytte utenlands noen år etterhvert. 

 

 

Ser jo at enkelte velger å kalle barna sine for f.eks. Chloe, Pheobe og den type navn. 

Jeg har alltid syns det har vært ganske spesielt, dersom man ikke har en direkte link til av typ familie som f.eks. snakker engelsk. 

Men så sitter jeg her plutselig og liker Rose. Nå er det evt snakk om å ha det som fornavn nr. 2 og det vil ikke være det navnet som blir brukt i det daglige. 

 

Syns totalnavn med Rose bak blir utrolig pent. F.eks. Olivia Rose, Emily Rose etc.

 

Blir det for rart - eller har vi kommet så langt i (snart) 2015, at folk tenker at 'hvorfor ikke'?



Anonymous poster hash: c684d...26b
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg tenker at etternavnet er litt viktig her.

Jeg synes for eksemepl at Rose Hansen, Rose Torgersen osv kanskje blir litt merkelig, men om du har et navn som er litt "mindre" norskt at det kan funke.

Üansett et pent navn, og det er også pent på norsk synes jeg:)

 

God jul!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg liker og engelsktalende navn og vi i Norge er altfor redde for å bruke disse navnene. Det er bare tull, se på Sverige f.eks, vi har mye å lære fra de.

Rose, uttalt på engelsk går fint ann, det må ikke uttales på norsk, det er bare tull.

Selv skal min sønn hete James, og kjenner en helnorsk familie som kalte sønnen sin for Jamie - Det er jo ikke noe vanskelig for oss å uttale engelsk J, uvanlig ja, men ikke vanskelig.

Min eldste sønn heter John Willer, og John uttales på engelsk måte "Djohn" - aldri vært noe problem det.



Anonymous poster hash: c9dee...579
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Navn som James, Phoebe og Grace for eksempel forstår man jo at må uttales på engelsk. Selv om det kan være komplisert, er det kanskje mer komplisert med navn som Rose, Edith og Edward fordi alle vil automatisk si dem på norsk i alle fall hvis foreldrene er helnorske. Et andrenavn som ikke skal brukes så mye er det selvsagt ikke så farlig med, men hvis det er kun på papiret, når skal du kalle henne Råos på engelsk da?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...